Cader or Cadair? Agree to disagree?
Cadair Idris, also known as Cader Idris, always stirs up vigorous discussions whenever I share an image of it. Almost immediately passionate debates start popping up. Whether they are from local people or from afar, whether communicating in Cymraeg (Welsh) or Saesnegg (English), there’s no stopping it.
The debate surrounding the terms "Cadair Idris" and "Cader Idris" highlights differing perspectives on regional pride and linguistic accuracy. Parc Cenedlaethol Eryri, formerly known as Snowdonia National Park, settled on "Cader Idris" as its official name in 2016. This decision was made after a period of debate and consultation and adds another layer to the conversation. However, many still advocate for "Cadair Idris," citing its Welsh heritage and the Ordnance Survey's terminology.
People on both sides often come equipped with historical context and personal stories, blurring the lines between objective facts and subjective sentiments. This mixture of emotion and information reflects the broader significance of identity in language. It makes you wonder what Idris himself would have made of the diverse voices in today's digital landscape!
The decision:
Initially, the park had been using "Cader Idris" in its signage and publications
There was a brief period where "Cadair Idris" was adopted following guidance from the Welsh Language Commissioner's Office
However, local opposition to this change emerged, with some authority members arguing that "Cader" was the locally used and historically correct form
The park authority ultimately decided to revert to "Cader Idris" based on several factors:
Local significance and identity of the name
Evidence of the name "Cader Idris" being used over 500 years ago
Importance of preserving local place names within the context of the area's literary heritage
As a result, any signs on park property are now expected to use the spelling "Cader Idris". This decision prioritised local usage and historical precedent over standardised Welsh spelling recommendations.
It's worth noting that while the park authority has settled on "Cader Idris," other organisations and maps may still use "Cadair Idris," which remains the spelling used by the Ordnance Survey, and you’ll even find some of the national park signage still displaying “Cadair Idris” despite their formal decision.
Please enjoy the images and let’s agree to disagree!
The legend of Cadair Idris:
The name translates to "Chair of Idris," referring to a giant named Idris who is said to have resided in the region.
According to the legend, Idris was a formidable warrior and a poet, revered for both his physical prowess and his wisdom. The mountain is believed to be his chair where he would sit to gaze upon the lands and the stars, contemplating his thoughts and composing poetry.
A popular myth surrounding Cadair Idris suggests that anyone who sleeps on its summit will awaken either mad or a poet. This duality speaks to the mountain's mystical qualities, implying that those who seek inspiration or deep reflection may find themselves profoundly changed by the experience.
Over time, the mountain has become a symbol of natural beauty and spiritual elevation, attracting hikers, runners and adventurers. The legend of Cadair Idris endures as a testament to the mountain's enchanting allure, inviting all who visit to connect with its storied past. For visitors it’s a great alternative to Yr Wyddfa (Snowdon) as it is just as beautiful but far less crowded.